-
1 load-bearing structures
конструкции несущие
Строительные конструкции, предназначенные для восприятия силовых воздействий и обеспечивающие прочность, жёсткость и устойчивость сооружения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > load-bearing structures
-
2 roof framing
-
3 substation structures
несущие конструкции подстанции
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > substation structures
-
4 space grid structures
конструкции перекрестно-ребристые
Несущие конструкции, состоящие из системы взаимно перпендикулярных балок
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
конструкции структурные
Пространственные металлические перекрёстно-стержневые конструкции, собранные из унифицированных элементов в виде пространственных плит или сводов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > space grid structures
-
5 substation structures
Англо-русский словарь по электроэнергетике > substation structures
-
6 framing
1. каркас; стержневая несущая конструкция; остов; обвязка2. обрамление проёма3. леса; козлы4. балочная клетка5. система перекрёстных рёбер ребристого перекрытия6. система балок, примыкающих к колоннам7. несущие конструкции междуэтажного перекрытия8. опорная конструкция полаperimeter framing — периметральный каркас, каркас по периметру здания
plank framing — дощатый каркас, каркас из досок
side framing — каркас стены; фахверк
structural framing — несущий каркас; несущая стержневая система
timber framing — деревянная стержневая конструкция; деревянный каркас
-
7 fixture
['fɪkstʃə]1) Общая лексика: (что-л.) прочное, (что-л.) твёрдо определенное, (что-л.) твёрдо установленное, (что-л.) установленное, арматура, дата спортивного состязания, заранее назначенный день соревнований, заранее установленный день спортивных соревнований, лицо -резидент, лицо или учреждение-резидент, назначенный день (для состязания и т.п.), подставка, постоянная принадлежность, прибор, прикрепление, приспособление, старожил, старый сотрудник, установленная величина, учреждение -резидент, человек, прочно обосновавшийся в каком-л. месте, что-л. твёрдо установленное или определенное, неотъемлемая часть (чего-л), завсегдатай, постоянный посетитель, клиент, торговое оборудование2) Морской термин: обусловленный пункт3) Разговорное выражение: лицо, обосновавшееся в ( каком-л.) месте, непременный член4) Спорт: (запланированная) драка фанатов, (запланированная) "акция" (запланированная встреча враждующих группировок фанатов), запланированная игра5) Техника: зажим, зажимное приспособление, контактирующее приспособление, насадка, неподвижно закреплённая деталь, обойма, опора, оправка, принадлежность, хомут6) Строительство: конструктивная деталь (встроенная в несущие конструкции здания), декоративная деталь (встроенная в несущие конструкции здания)7) Математика: заданная величина, фиксированная величина8) Железнодорожный термин: деталь9) Юридический термин: движимое имущество, соединённое с недвижимым, движимость, продаваемая вместе с домом, движимость, продаваемая вместе с землёй, движимость, соединённая с недвижимостью, договор фрахтования, постоянная принадлежность недвижимости, неотделимое улучшение (в отношении недвижимости (их нельзя отделить без нанесения несоразмерного ущерба))10) Бухгалтерия: приспособления, сделка, фрахтование11) Автомобильный термин: крепление, неподвижная деталь12) Архитектура: приспособление (предмет или механизм)13) Дипломатический термин: неотъемлемое качество, (что-л.) вошедшее в привычку, (что-л.) ставшее непременным, (что-л.) ставшее обязательным14) Лесоводство: фурнитура, оборудование специальных помещений (включающее предметы, жёстко закреплённые на месте: стойки, перегородки, витрины, стенды)15) Металлургия: кондуктор, неподвижная ( закреплённая) деталь16) Полиграфия: кондуктор (приспособление для ориентации детали или инструмента)17) Нефть: патрон (электр.)18) Стоматология: винтообразный (самонарезывающийся) имплантат19) Социология: конструкция21) Машиностроение: подвес22) Реклама: что-то твёрдо установленное23) Деловая лексика: фрахтовая сделка24) Микроэлектроника: оснастка25) Автоматика: (неподвижно) закреплённая деталь, закрепление, закреплять, сварочный кондуктор, фиксация, установочная плита (зажимного приспособления)26) Робототехника: фиксатор27) Сахалин Р: патрон28) Кабельные производство: арматура (принадлежности), принадлежности29) Общая лексика: установочное приспособление (арматура)30) Макаров: сборочное устройство31) Электрохимия: подвеска, простое зажимное приспособление -
8 roof framing
1) Техника: каркас покрытия2) Строительство: несущие конструкции крыши, несущие конструкции покрытия3) Железнодорожный термин: каркас крыши, стропила -
9 floor framing
* * *1. несущие конструкции междуэтажного перекрытия2. опорная конструкция пола -
10 substation structures
1) Техника: несущие конструктор-деталировщик подстанции2) Электротехника: несущие конструкции подстанции -
11 factory precast roof framework
- factory precast roof framework
- nстропильные конструкции заводского изготовления; сборные несущие конструкции покрытия
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > factory precast roof framework
-
12 factory precast roof framework
Универсальный англо-русский словарь > factory precast roof framework
-
13 floor framing
1) Морской термин: днищевый набор2) Техника: обрешётка пола3) Строительство: несущие конструкции междуэтажного перекрытия, опорная конструкция пола, балочная клетка, балочное перекрытие4) Строительные конструкции: каркас межэтажного перекрытия -
14 supporting structures
Железнодорожный термин: мачты, несущие конструкции, опорные конструкции контактной сети, опорные устройства контактной сети -
15 wind framing system
1) Строительство: несущие конструкции, воспринимающие ветровые нагрузки -
16 supporting structures
• мачтыАнгло-русский железнодорожный словарь > supporting structures
-
17 factory precast roof framework
стропильные конструкции заводского изготовления; сборные несущие конструкции покрытияАнгло-русский строительный словарь > factory precast roof framework
-
18 space grid constructions
перекрёстно-ребристые конструкции (несущие конструкции, состоящие из системы взаимно перпендикулярных балок)Англо-русский строительный словарь > space grid constructions
-
19 carcass
ˈkɑ:kəs
1. сущ.
1) туша carcass meat ≈ парное мясо (в отличие от консервированного или солонины)
2) презр., пренебр. о живом человеке to save one's carcass ≈ спасать свою шкуру cloak and tunic and whatever else covers thy carcass ≈ плащ и туника и что там еще напялено на тебя
3) перен. все, из чего ушла "жизнь", "душа" оболочка the corrupt carcase of an old commercial body ≈ коррумпированные останки устаревшей торговли
4) каркас, остов( разрушенной машины или здания), обломки, развалины the carcass of an abandoned automobile ≈ остов покинутой машины Syn: ruin
1.
5) строит. арматура, каркас, несущая конструкция
6) воен.;
ист. зажигательное ядро
2. гл. воздвигать несущие конструкции здания, воздвигать "коробку" buildings which were to be carcassed by the 24th of January ≈ здания, каркас которых должен был быть готов к 24 января туша (животного) - the * of a lion мертвый /убитый/ лев - * weight вес туши, убойный вес (пренебрежительное) тело( живого человека) - to save one's * спасать свою шкуру - to pamper one's own * нежить себя, баловать себя, ухаживать за своей персоной (устаревшее) труп, тело остов, основа;
костяк;
становой хребет (пустая) оболочка - the mere * of nobility просто видимость благородства (специальное) каркас, остов;
несущая конструкция;
станина;
корпус (строительство) арматура (военное) (историческое) зажигательное ядро ~ attr.: ~ meat парное мясо (в отличие от консервированного или солонины) ~ attr.: ~ meat парное мясо (в отличие от консервированного или солонины) ~ тело, труп (пренебр. о мертвом человеке, пренебр. и шутл. о живом человеке) ;
to save one's carcass спасать свою шкуру -
20 fly
̈ɪflaɪ I сущ. этимологически то же слово, что и fly II
1) а) уст. любое насекомое fly-eater fly-wire fly in amber fly-speck Syn: bee, gnat, locust, moth б) любое двукрылое (не имеющее надкрыльев) насекомое, в особенности муха;
с.-х. разг. наиболее опасное в данной местности насекомое-вредитель (как о вредителях злаков, так и вредителях скота) to swat a fly ≈ прибить муху fruit fly fly brush tsetse fly like flies в) что-л. мелкое, незначительное He would not hurt a fly. ≈ Он мухи не обидит, он сама доброта. crush a fly upon a wheel break a fly upon a wheel fly on the wall ∙ a fly in the ointment ≈ ложка дегтя в бочке меда, волос в супе, муха в компоте there are no flies on him ≈ он не дурак, его не проведешь don't let flies stick to your heels ≈ поторапливайся
2) насекомое-наживка;
муляж насекомого, используемый как наживка fish with fly
3) шпион, соглядатай;
сл. полицейский, полисмен Syn: spy
4) то же, что printer's devil ∙ drink with flies II
1. сущ.
1) что-л. связанное с летающим самим по себе а) полет( чего-л. летающего самостоятельно или запущенного) ;
дальность полета( чего-л. запущенного, кинутого) on the fly give a fly fly boy б) быстроходный конный экипаж, пролетка;
особый вид наемного экипажа в Англии, может иметься в виду кэб
2) что-л. прикрепленное к чему-л., обычно болтающееся а) тех. маятник;
балансир б) тех. маховик (полный вариант fly wheel) ;
шпиндель Syn: spindle в) мн. театр. колосники( несущие конструкции под потолком сцены для подвешивания занавеса, декораций и т.п.) г) край флага;
длина флага д) откидное полотнище палатки е) ширинка( у брюк) to close, do up брит., zip up one's fly ≈ застегнуть ширинку/ молнию to open, unzip one's fly ≈ расстегнуть ширинку/молнию Syn: zipper ∙ fly table
3) уловка, трюк, хитрость Syn: trick, dodge
4) мор. лимб компаса
2. гл.;
прош. вр. - flew, прич. прош. вр. - flown
1) летать, пролетать to fly from (to) ≈ лететь из (в) to fly into Chicago ≈ прилетать в Чикаго to fly out of Chicago ≈ вылетать из Чикаго She flew from New York to London. ≈ Она летела из Нью-Йорка в Лондон. He flew his private plane to Florida. ≈ Он полетел на своем личном самолете во Флориду. to fly nonstop ≈ лететь без промежуточной посадки to fly blind ≈ лететь по приборам
2) перен. а) разлетаться, распространяться (с большой скоростью) rumors were flying ≈ распространялись слухи б) пролетать, быстро проходить The time simply flew. ≈ Время просто пролетело! (незаметно)
3) развевать(ся) to fly away ≈ развеваться( о волосах) Her long uncovered hair flew away in the wind. ≈ Ее длинные распущенные волосы развевались на ветру.
4) пилотировать, управлять( об управлении каким-л. летательным аппаратом) He flew a small plane to Cuba. ≈ Он вел на Кубу небольшой спортивный самолет.
5) прош. вр. и прич. прош. вр. ≈ fled а) улепетывать, удирать;
спасаться бегством, убегать;
уходить Syn: escape, flee б) исчезать, пропадать Syn: vanish
1.
6) а) запускать, гонять( голубей) to fly a kite ≈ пускать бумажного змея б) спешить
7) переправлять пассажиров/грузы по воздуху It may be possible to fly the women and children out on Thursday. ≈ В четверг, быть может, окажется возможным переправить женщин и детей. ∙ fly about fly around fly at let fly at fly high fly in fly into fly off fly on fly open fly out fly over fly right fly round fly up fly upon fly shut to fly the flag мор. ≈ нести флаг;
плавать под флагом the glass flew into pieces ≈ стекло разбилось вдребезги to fly in the face of Providence ≈ искушать судьбу to send smb. flying ≈ сбить кого-л. с ног, свалить кого-л. ударом на землю to fly to smb.'s arms ≈ броситься в чьи-л. объятия to fly high ≈ воодушевляться to fly in the face of tradition ≈ попирать традицию to fly in the face of smb. ≈ бросать вызов кому-л.;
открыто не повиноваться;
не считаться to make the feathers fly ≈ стравить( противников), раззадорить to send things flying ≈ расшвырять вещи to fly to arms ≈ взяться за оружие;
начать войну to fly off the handle ≈ сорваться, разозлиться make the money fly III прил.;
разг.
1) ловкий;
искусный, хитроумный, хитрый Syn: keen I, artful, wide-awake
2) быстрый, проворный, ловкий ( о движениях пальцев) Syn: dexterous, nimble, skilful муха (энтомология) двукрылое или летающее насекомое (Diptera) (рыболовство) наживка;
искусственная мушка - to dress a * вязать искусственную мушку > a * in amber( музейная) редкость > a * in the ointment ложка дегтя в бочке меда;
(библеизм) муха в благовонной масти > to be /to look/ a * in milk выделяться, представлять собой контраст( с чем-л.) > to break /to crush/ a * upon the wheel стрелять из пушек по воробьям > don't let flies stick to your heels поторопитесь;
быстрее;
не теряйте времени > she wouldn't hurt a * она и мухи не обидит > there are no flies on him его не проведешь;
он начеку > to rise to the * проглотить приманку;
откликнуться /отозваться/ на что-л. (разговорное) полет;
перелет - to have a * in an airplane лететь самолетом - on the * на лету;
на ходу - I was late and caught the train on the * я опоздал и вскочил в поезд на ходу( разговорное) прыжок - long * (спортивное) прыжок прогнувшись с опорой на снаряд( историческое) извозчичья пролетка откидное полотнище( палатки) крыло (ветряка и т. п.) крыльчатка длина (флага) ;
косица( флага) pl (театроведение) колосники (полиграфия) форзац;
чистый лист в начале или конце книги (текстильное) бегун чесальной машины( текстильное) мотовило гульфик, ширинка ( у брюк) - * buttons брючные пуговицы - your * is undone застегни брюки( техническое) маятник, балансир (техническое) маховое колесо, маховик ( морское) картушка (компаса) (спортивное) передача игроку, бегущему на чужую половину поля летать;
лететь - birds are *ing in the air птицы носятся в воздухе - they flew up and up они летели ввысь /все выше и выше/, они взмыли в вышину - the hawk flew round the farm ястреб кружил над фермой - sparks * upwards искры взлетают вверх - dust flies in clouds пыль носится тучами - bullets flew in all directions кругом свистели пули - to catch smth. *ing поймать /схватить/ что-л. на лету (авиация) лететь, идти - the plane flew across the desert самолет пересек пустыню - to * over London летать над Лондоном - our planes were *ing westwards наши самолеты шли на запад - to * the Atlantic перелетать через Атлантический океан пользоваться воздушным транспортом, лететь (самолетом) - did he go by train? - No,he flew он поехал поездом? - Нет, полетел самолетом - he flew to Paris он полетел в Париж - I flew part of the way часть пути я проделал на самолете /летел/ - to * first-class лететь первым классом - we flew "Tourist" to London мы летели в Лондон туристическим классом - * N. Airways летайте самолетами такой-то компании нестись, мчаться, лететь;
спешить - a car flew past me мимо меня промчалась машина - the train was *ing through the fields and forests поезд мчался через поля и леса - clouds flew across the sky по небу неслись облака - to * into a room стремительно вбежать /влететь/ в комнату - to * out of the room стремительно выбежать /выскочить/ из комнаты - I flew to meet him я помчался /полетел/ к нему навстречу - it's getting late, we must * уже поздно, нам нужно бежать - to * to smb's assistance /help/ поспешить кому-л. на помощь - to * to smb's arms броситься кому-л. в объятия - how time does *! как летит время! - how rumours do *! как быстро распространяются слухи! развеваться - flags flew from every mast флаги развевались на всех мачтах - the soldiers came back with flags *ing (образное) солдаты вернулись с победой - with hair *ing behind her с развевающимися волосами нести (флаг) - to * a flag (морское) нести флаг, плавать под флагом - the ship flew the British flag корабль шел под британским флагом - flags flown at half-mast приспущенные флаги (past и p.p. тж. fled) спасаться бегством - to * the country бежать из страны - to * to Belgium бежать в Бельгию - he was forced to * for his life он был вынужден спасаться бегством - to send the enemy *ing обратить противника в бегство - the bird has flown "птичка улетела" (о преступнике, разыскиваемом лице и т. п.) улетучиться, исчезнуть - mists *ing before the morning sun туман, рассеивающийся в лучах утреннего солнца - his inheritance flew его состояние улетучилось - to make money * швыряться деньгами;
пускать деньги на ветер слетать, срываться - strange words flew from her lips с ее губ срывались странные слова( разговорное) опьянеть, напиться;
одуреть от вина или наркотика;
нанюхаться (американизм) (разговорное) пользоваться успехом или признанием - this approach will not * этот подход ничего не даст (to) ударить, броситься в голову ( о вине и т. п.) - to * to the head ударить /броситься/ в голову - the wine flew to his head вино ударило ему в голову - the blood flew to his head кровь бросилась ему в голову - the praise flew to his head похвала вскружила ему голову (охота) охотиться с соколами (полиграфия) снимать с печатного пресса вести, пилотировать ( самолет, космический корабль): управлять( самолетом и т. п.) - he could * any type of plane он мог вести любой самолет - to * blind лететь по приборам - to * the beam лететь по радиолучу - to * a sortie( военное) совершать /производить/ самолето-вылет запускать (змея) ;
гонять( голубей) (авиация) перевозить( пассажиров, грузы и т. п.) самолетом - to * passengers перевозить пассажиров( самолетом) - they flew me to Paris меня доставили в Париж самолетом - to * munitions перебрасывать боеприпасы( по воздуху) (open) распахиваться;
(shut) захлопываться - the door flew open дверь распахнулась - to fly into a state приходить в какое-л. состояние - to * into a rage /into a temper/ прийти в ярость, рассердиться - to fly at /upon,on/ smb. броситься на кого-л. - the dog flew at the boy собака (на) бросилась на мальчика - she flew at him like a tigress она кинулась /бросилась, налетела/ на него, как тигрица - to * at smb.'s throat схватить кого-л. за горло;
кинуться душить кого-л. - to fly out at smb. набрасываться на кого-л. с бранью - to fly to smb. for smth. обращаться к кому-л. за чем-л. - to * to smb. for support искать у кого-л. поддержки, обращаться к кому-л. за поддержкой - whatever happened, she would * to him (for help) что бы ни случилось, она всегда обращалась к нему (за помощью) > to * high /at high pitch, at high game/ высоко заноситься, быть честолюбивым > to * low держаться в тени, избегать известности, стараться не привлекать к себе внимания > to * short of не быть на должной высоте, не достичь должного уровня > to * in the face /in the teeth/ of бросать вызов > to * in the face of Providence искушать судьбу > this would * in the face of all common-sense это совершенно противоречит здравому смыслу > to * asunder /to bits/ разлетаться вдребезги > the glass flew to bits стакан разлетелся вдребезги > to make the feathers /dust/ * поднять ссору /бучу/;
энергично накинуться( на кого-л.) ;
распушить( кого-л.), задать жару > to send smth. *ing запустить чем-л. > he sent the plate *ing out of the window он вышвырнул тарелку из окна > he sent the book *ing at me он швырнул в меня книгой > to * off the handle сорваться, вспылить, выйти из себя > to * to arms взяться за оружие > to let * (at) стрелять (в кого-л., во что-л.) ;
бросать, швырять;
сильно выругать( кого-Л.) > as the crow flies по прямой, кратчайшим путем > the devil * away with you! черт тебя возьми /забери/ > to * the coop (сленг) смотать удочки, задать стрекача > let * (сленг) начать что-л., особ. речь или выговор;
плюнуть > go * a kite! (сленг) убирайся отсюда!, сгинь! > to * light( американизм) проголодаться осмотрительный, хитрый - he is a * customer ему пальца в рот не клади подвижный, ловкий ( о пальцах) производящий впечатление, приятный, элегантный ~ улетать, исчезать (тж. перен.) ;
the bird has flown = "птичка улетела", преступник скрылся;
it is late, we must fly уже поздно, нам пора убираться caddis ~ веснянка, майская муха ~ спешить;
the children flew to meet their mother дети бросились навстречу к матери fly с.-х. разг. вредитель;
a fly in the ointment = ложка дегтя в бочке меда ~ длина (флага) ~ pl театр. колосники ~ край (флага) ~ крыло (ветряка) ~ (flew;
flown) летать, пролетать;
to fly across the continent лететь через (весь) континент ~ разг. ловкий;
проворный ~ тех. маятник;
балансир ~ муха ~ уст. одноконный наемный экипаж ~ откидное полотнище палатки ~ переправлять пассажиров (или грузы) по воздуху ~ пилотировать (самолет) ~ полет;
расстояние полета;
on the fly на лету ~ развевать(ся) ~ спешить;
the children flew to meet their mother дети бросились навстречу к матери ~ (past u p. p. fled) улепетывать, удирать;
спасаться бегством;
fly at нападать;
набрасываться с бранью ~ улетать, исчезать (тж. перен.) ;
the bird has flown = "птичка улетела", преступник скрылся;
it is late, we must fly уже поздно, нам пора убираться ~ разг. хитрый ~ ширинка (у брюк) ~ (flew;
flown) летать, пролетать;
to fly across the continent лететь через (весь) континент ~ (past u p. p. fled) улепетывать, удирать;
спасаться бегством;
fly at нападать;
набрасываться с бранью ~ upon = ~ at;
to ~ open распахнуть(ся) ;
to fly high высоко заноситься, быть честолюбивым he flew off the handle он как с цепи сорвался;
fly on = fly at;
fly out вспылить, рассердиться (at - на) ~ upon = ~ at;
to ~ open распахнуть(ся) ;
to fly high высоко заноситься, быть честолюбивым ~ in доставлять по воздуху to ~ in the face (of smb.) бросать вызов (кому-л.) ;
открыто не повиноваться;
не считаться;
to fly in the face of Providence искушать судьбу to ~ in the face (of smb.) бросать вызов (кому-л.) ;
открыто не повиноваться;
не считаться;
to fly in the face of Providence искушать судьбу fly с.-х. разг. вредитель;
a fly in the ointment = ложка дегтя в бочке меда ~ into влететь (в комнату и т. п.) ~ into прийти (в ярость, в восторг) ~ off поспешно убегать;
уклоняться ~ off соскакивать, отлетать;
to fly off the handle соскочить с рукоятки (о молотке) ;
перен. выйти из себя, вспылить ~ off соскакивать, отлетать;
to fly off the handle соскочить с рукоятки (о молотке) ;
перен. выйти из себя, вспылить he flew off the handle он как с цепи сорвался;
fly on = fly at;
fly out вспылить, рассердиться (at - на) a ~ on the wheel = самомнения ему не занимать стать;
there are no flies on him он не дурак, его не проведешь ~ upon = ~ at;
to ~ open распахнуть(ся) ;
to fly high высоко заноситься, быть честолюбивым he flew off the handle он как с цепи сорвался;
fly on = fly at;
fly out вспылить, рассердиться (at - на) ~ over перепрыгнуть, перемахнуть через;
fly round кружиться, крутиться (о коле ~ се) to ~ pigeons гонять голубей ~ over перепрыгнуть, перемахнуть через;
fly round кружиться, крутиться (о коле ~ се) to ~ the flag мор. нести флаг;
плавать под флагом;
the glass flew into pieces стекло разбилось вдребезги to ~ to arms взяться за оружие;
начать войну;
to fly to (smb.'s) arms броситься в (чьи-л.) объятия to ~ to arms взяться за оружие;
начать войну;
to fly to (smb.'s) arms броситься в (чьи-л.) объятия ~ upon = ~ at;
to ~ open распахнуть(ся) ;
to fly high высоко заноситься, быть честолюбивым to ~ the flag мор. нести флаг;
плавать под флагом;
the glass flew into pieces стекло разбилось вдребезги he flew off the handle он как с цепи сорвался;
fly on = fly at;
fly out вспылить, рассердиться (at - на) ~ улетать, исчезать (тж. перен.) ;
the bird has flown = "птичка улетела", преступник скрылся;
it is late, we must fly уже поздно, нам пора убираться to let ~ at отпускать ругательства по (чьему-л.) адресу to let ~ at стрелять (в кого-л., во что-л.) to make the money ~ промотать деньги;
to make the feathers fly стравить (противников), раззадорить to make the money ~ промотать деньги;
to make the feathers fly стравить (противников), раззадорить to make the money ~ швырять(ся) деньгами ~ полет;
расстояние полета;
on the fly на лету to send (smb.) flying сбить( кого-л.) с ног, свалить( кого-л.) ударом на землю;
to send things flying расшвырять вещи send: to ~ flying отшвырнуть (см. тж.) ;
to send (smb.) sprawling сбить (кого-л.) с ног to ~ flying рассеять;
разбросать;
обратить в бегство to ~ flying сообщить предмету стремительное движение to send (smb.) flying сбить (кого-л.) с ног, свалить (кого-л.) ударом на землю;
to send things flying расшвырять вещи a ~ on the wheel = самомнения ему не занимать стать;
there are no flies on him он не дурак, его не проведешь ~ улетать, исчезать (тж. перен.) ;
the bird has flown = "птичка улетела", преступник скрылся;
it is late, we must fly уже поздно, нам пора убираться
См. также в других словарях:
Несущие конструкции — строительные конструкции, воспринимающие эксплуатационные нагрузки и воздействия и обеспечивающие пространственную устойчивость здания. Источник: СП 13 102 2003: Правила обследования несущих строительных конструкций зданий и сооружений Несущие… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
НЕСУЩИЕ КОНСТРУКЦИИ — НЕСУЩИЕ КОНСТРУКЦИИ, конструктивные элементы (деревянные, каменные, стальные, бетонные и т.п.), воспринимающие основные нагрузки зданий и сооружений и обеспечивающие их прочность, жесткость и устойчивость. Несущие конструкции делятся на… … Современная энциклопедия
Несущие конструкции — НЕСУЩИЕ КОНСТРУКЦИИ, конструктивные элементы (деревянные, каменные, стальные, бетонные и т.п.), воспринимающие основные нагрузки зданий и сооружений и обеспечивающие их прочность, жесткость и устойчивость. Несущие конструкции делятся на… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
НЕСУЩИЕ КОНСТРУКЦИИ — конструкции, воспринимающие основные нагрузки и обеспечивающие прочность, жесткость и устойчивость зданий и сооружений … Большой Энциклопедический словарь
Несущие конструкции — конструкции, воспринимающие основные нагрузки и обеспечивающие прочность, жесткость, и устойчивость зданий и сооружений. Источник: Словарь архитектурно строительных терминов … Строительный словарь
НЕСУЩИЕ КОНСТРУКЦИИ — строительные конструкции, воспринимающие основные нагрузки и воздействия. Обеспечивают прочность, жесткость и устойчивость зданий и сооружений. Вертикальные Н. к. стены, столбы, колонны, пилоны. Горизонтальные Н. к. балки, панели перекрытий,… … Российская энциклопедия по охране труда
Несущие конструкции — – конструкции, воспринимающие основные нагрузки и обеспечивающие прочность, жесткость, и устойчивость зданий и сооружений … Словарь строителя
несущие конструкции — конструктивные элементы зданий и сооружений, воспринимающие основные нагрузки (от веса машин, оборудования, людей, от снега, ветра и т. д.) и обеспечивающие прочность, жёсткость и устойчивость. Несущие конструкции в совокупности образуют несущий… … Энциклопедия техники
несущие конструкции — конструкции, воспринимающие основные нагрузки и обеспечивающие прочность, жёсткость и устойчивость зданий и сооружений. * * * НЕСУЩИЕ КОНСТРУКЦИИ НЕСУЩИЕ КОНСТРУКЦИИ, конструкции, воспринимающие основные нагрузки и обеспечивающие прочность,… … Энциклопедический словарь
несущие конструкции (в электропроводке) — несущие конструкции Конструкции, устанавливаемые на опорных конструкциях: лотках, коробах, мостах [РМ 14 177 05] Тематики электропроводка, электромонтаж Синонимы кабеленесущие конструкциикабеленесущие системы … Справочник технического переводчика
Несущие конструкции здания — строительные конструкции, образующие заданную проектом схему здания, обеспечивающие его пространственную устойчивость при расчетных внешних воздействиях... Источник: Методическое пособие по содержанию и ремонту жилищного фонда. МДК 2 04.2004 (утв … Официальная терминология